sábado, 18 de junio de 2011

Bumpy ride de Mohombi. La canción de este día.

Otra canción con mucho ritmo para hoy. Como siempre, la traducción al español en verde.

Bumpy ride

Paseo ajetreado

[CHOURS] X3
I wanna boom bang bang with your body-o
We're gonna rough it up before we take it slow
Girl let me rock you rock you like a rodeo
(It's gonna be a bumpy ride)

Coro x 3
Quiero bum bang bang tu cuerpo o
vamos a darle una paliza antes de calmarnos
nena déjame sacudirte, sacudirte como en un rodeo
(será un paseo ajetreado)

I wanna pull you over, pull you under
Make your body surrender to mine( heeeee hooooo)
Girl you can make me suffer, do whatever
Cuz i know you're one of a kind
(heeeee hoooooo)

Quiero ponerte debajo, ponerte encima
hacer que tu cuerpo se entregue al mío
nena me puedes hacer sufrir, hacer cualquier cosa
porque sé que eres una en un millón
(eee ooooo)

Tell me who can love you, nobody
Hold you, nobody
Make your body wind, like me
You will never find someone like me

Dime quién te amará, nadie
quién te abrazará, nadie
quién hará que tu cuerpo flote, como yo
nunca encontrarás alguien como yo

Who can love you, nobody
Hold you, nobody
Make your body wine, like me
You will never find someone like me

Dime quién te amará, nadie
quién te abrazará, nadie
quién hará que tu cuerpo flote, como yo
nunca encontrarás alguien como yo

[CHOURS] X2
I wanna boom bang bang with your body-o
We're gonna rough it up before we take it slow
Girl let me rock you rock you like a rodeo
(It's gonna be a bumpy ride)

Coro x2
Quiero bum bang bang tu cuerpo o
vamos a darle una paliza antes de calmarnos
nena déjame sacudirte, sacudirte como en un rodeo
(será un paseo ajetreado)

Imma spin you around, push your buttons
Buy you plenty of stuff (heee hoooo)
Then me take you down, to the bottom
Work you all the way to the top
(heeeee hoooo)

Te haré dar vueltas, pulsaré tus botones
te compraré de todo (eee ooo)
entonces te llevaré abajo, al fondo
para de nuevo llevarte a la cumbre
(eeee oooo)

Tell me who can love you, nobody
Hold you, nobody
Make your body wind, like me
You will never find someone like me

Dime quién te amará, nadie
quién te abrazará, nadie
quién hará que tu cuerpo flote, como yo
nunca encontrarás alguien como yo

Who can love you, nobody
Hold you, nobody
Make your body wine, like me
You will never find someone like me

Dime quién te amará, nadie
quién te abrazará, nadie
quién hará que tu cuerpo flote, como yo
nunca encontrarás alguien como yo

[CHOURS] X3
I wanna boom bang bang with your body-o
We're gonna rough it up before we take it slow
Girl let me rock you rock you like a rodeo
(It's gonna be a bumpy ride)

Coro x3
Quiero bum bang bang tu cuerpo o
vamos a darle una paliza antes de calmarnos
nena déjame sacudirte, sacudirte como en un rodeo
(será un paseo ajetreado)

I'm on top of my love game and your'e gonna get it tonight
I'm focused im ready girl I'm gonna give it to you right

Estoy en la cima de mi juego de amor y tú lo tendrás esta noche
estoy centrado, estoy listo nena, te lo daré esta noche

I gonna pull you over, pull you under
Make your body surrender to mine
Girl you can make me suffer, do whatever
Cuz I know youre one of a kind
(heeeee hooooo)

Quiero ponerte debajo, ponerte encima
hacer que tu cuerpo se entregue al mío
nena me puedes hacer sufrir, hacer cualquier cosa
porque sé que eres una en un millón
(eee ooooo)

[CHOURS] X4
I wanna boom bang bang with your body-o
We're gonna rough it up before we take it slow
Girl let me rock you rock you like a rodeo
(It's gonna be a bumpy ride)

Coro x 4
Quiero bum bang bang tu cuerpo o
vamos a darle una paliza antes de calmarnos
nena déjame sacudirte, sacudirte como en un rodeo
(será un paseo ajetreado)

El video:



Mi comentario: bueno, sólo con ver el video y aunque no entiendas la letra, ya sabes que la canción "va de lo que va". A mí me pareció interesante el ritmo y el que pareciera que estuvieran cantando en jamaicano o algo así cuando en realidad es puro caló en inglés.

Lo que me hace sentir: ¡ganas de bailar!

Lo que me recuerda: noches de discoteca.

No hay comentarios:

Publicar un comentario